|
|
|
Cipro
Visitatore
|
 |
« Risposta #1 il: 15 Marzo 2007, 14:35:19 » |
|
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
Turkistan
|
 |
« Risposta #2 il: 15 Marzo 2007, 14:38:42 » |
|
Olé
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
dj PERY
|
 |
« Risposta #3 il: 15 Marzo 2007, 14:41:50 » |
|
ci sono delle parole in spagnolo che mettono felicità solo per assonanza..come ad esempio... VALENCIA 
|
|
|
|
|
Loggato
|
se così dev'essere...che lo sia.. 
|
|
|
|
polverina
|
 |
« Risposta #4 il: 15 Marzo 2007, 14:42:45 » |
|
EVVAIII TURKOOO.....MADONNA QUANTO CE STAVI SERIO
|
|
|
|
|
Loggato
|
°°:: VIVI OGNI MOMENTO DELLA TUA VITA COME SE FOSSE L'ULTIMO....PERCHE' OGNI ATTIMO CHE PASSA NON RITORNA PIU'::°°
|
|
|
|
D.F.J.F.
|
 |
« Risposta #5 il: 15 Marzo 2007, 14:43:51 » |
|
SUENO che me lo DAS...e lo SIENTO tutto DENTRO de ME 
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
Turkistan
|
 |
« Risposta #6 il: 15 Marzo 2007, 14:45:45 » |
|
EVVAIII TURKOOO.....MADONNA QUANTO CE STAVI SERIO Il flamenco è pathos; mica pozzo sghignazzare quando sono sul palco.  Guarda anche questa foto fatta alla Feria de Sevilla
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
KIKKO
Visitatore
|
 |
« Risposta #7 il: 15 Marzo 2007, 14:48:47 » |
|
SUENO che me lo DAS...e lo SIENTO tutto DENTRO de ME  Ecco...gia' sè trombato la spagnola della radio..!!! 
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
Turkistan
|
 |
« Risposta #8 il: 15 Marzo 2007, 14:50:24 » |
|
Un paio di disquisizioni linguistiche sull'idioma spagnolo (tratte da un mio racconto postato nel thread "Forza Penelope!!")
A causa dell'ebbrezza del piacere lei parla a voce alta. Normalmente la cosa mi eccita di brutto, anzi quando la partner non proferisce parola lamento questa mancanza, ma in questo caso mi viene solo da ridere sempre di più. Motivo? La lingua spagnola (plateale come in quasi tutte le esternazioni del carattere caliente andaluso) non si presta per niente bene al parlare durante “el follar”, soprattutto se si fa a voce alta; e penso che Jamie Lee Curtis dica cazzate nel film “Un pesce di nome Wanda”. “Follame!” “Como me gusta tu polla!” “Ohh, que fuerza que tienes!” “Llegame hasta al fondo!” “Que guapo que eres!” “Que bonito que es tu cuerpo!”
“Maddai!” penso io. E le faccio segno di non urlare. Lei mi risponde: “Devi sapere che a Sevilla la gente è abituata e non dice niente quando durante la notte sente qualcuno che gode mentre scopa. Siamo calienti noi andalusi, ed anzi ne andiamo fieri. Per cui non ti preoccupare.”
Io: “Guarda che lo so. Mi è capitato diverse volte di sentire gente che scopa qui a Sevilla. Non sono certo io a formalizzarmi. Il problema è che non siamo a casa nostra e stiamo svegliando i vicini di Pilar: non vorrei mettere lei in imbarazzo-difficoltà visto che non c'entra niente.” Mar: “No te preocupes, mi amor!”
.......
E prendo pure a dire porcate in spagnolo. Però ad un certo punto mi devo fermare perché una questione linguistico-grammaticale comincia a monopolizzare i miei pensieri. E ne parlo a Mar. In italiano cazzo è maschile e figa è femminile; poi ci sono tantissimi vocaboli per definire gli organi genitali (Benigni ci fece quel famoso sketch con Raffaella Carrà), ma se si eccettuano “fava”, “minchia” e al limite “verga” la regola rimane quella. Invece in spagnolo l'organo maschile si dice “polla”, sostantivo femminile, mentre quello femminile si dice “coño”, sostantivo maschile. Onde per cui se voglio dire “dammela!” oppure “adesso te la lecco per mezz'ora!”, in spagnolo devo dire “dammelo” oppure “te lo lecco per mezz'ora!”. E vi assicuro che la cosa non “esce” subito facile; sia perché l'automaticità della traduzione ne risente pesantemente, sia perché l'omosessualità latente rischia di emergere in modo un po' troppo invadente. Mar apprezza enormemente la “profondità” di questa osservazione che lei non avevo mai fatto o sentito, si mette a ridere (non per sfottere) e mi tira verso ancor più dentro di sé perché è arrapata assai ....
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
Cipro
Visitatore
|
 |
« Risposta #9 il: 15 Marzo 2007, 14:51:12 » |
|
EVVAIII TURKOOO.....MADONNA QUANTO CE STAVI SERIO Il flamenco è pathos; mica pozzo sghignazzare quando sono sul palco.  Guarda anche questa foto fatta alla Feria de Sevilla MAZZA KE PATATONE KE KONOSCI E TI FAI SEMPRE LE SEGHE NON CI CREDO 
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
ermione
Visitatore
|
 |
« Risposta #10 il: 15 Marzo 2007, 14:53:46 » |
|
Che fai la poliglotta???  ciao omonimaaa
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
Turkistan
|
 |
« Risposta #11 il: 15 Marzo 2007, 14:54:15 » |
|
MAZZA KE PATATONE KE KONOSCI E TI FAI SEMPRE LE SEGHE NON CI CREDO  Nel caso della mora della foto, da vero tonno me la sono fatta scappare: ne voleva di brutto.  Qui la parte del racconto che la riguarda C'è una mora, leggermente volgare, ma strafighissima che mi fissa di brutto; mi fissa ancor di più dopo che abbiamo ballato assieme. Tutto il gruppone me lo fa notare, ma io faccio un po' il superiore (giusto per non passare per morto di fame la prima sera); ballo con qualche altra ragazza (sempre tutte molto attraenti), ma poi la moracciona se ne va dicendo che ritorna subito, ma poi non si fa più vedere.
|
|
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|